-
1 vireo
[st1]1 [-] virĕo, ēre: - intr. - [abcl][b]a - être vert, être verdoyant. - [abcl]b - être plein de verdeur, être florissant, être vigoureux.[/b] - illic Taygeti virent metalla, Mart.: c'est là qu'on exploite les carrières de marbre vert du Taygète. - dum virent genua, Hor.: dès que nous sommes dans la force de l'âge. - virentia, ium, n. Col.: les végétaux, la végétation. - virens, entis, m.: Hyg.: jeune homme. [st1]2 [-] vireo, ōnis, m.: verdier (oiseau).* * *[st1]1 [-] virĕo, ēre: - intr. - [abcl][b]a - être vert, être verdoyant. - [abcl]b - être plein de verdeur, être florissant, être vigoureux.[/b] - illic Taygeti virent metalla, Mart.: c'est là qu'on exploite les carrières de marbre vert du Taygète. - dum virent genua, Hor.: dès que nous sommes dans la force de l'âge. - virentia, ium, n. Col.: les végétaux, la végétation. - virens, entis, m.: Hyg.: jeune homme. [st1]2 [-] vireo, ōnis, m.: verdier (oiseau).* * *I.Vireo, vireonis, pen. prod. m. g. Auis. Plin. Un loriot.II.Vireo, vires, virui, virere, pen. prod. Virgil. Estre verd ou verdoyant, Verdoyer.\Nemus omne viret. Virgil. Verdoye.\Genua virent. Horat. Sont fermes. -
2 vireo [2]
2. vireo, ēre (verwandt mit vivo), grünen, grün sein, I) eig.: arbores et vites virent, Cic.: Taygeti virent metalla, vom grünen spartanischen Marmor, Mart.: pectora felle virent, Ov.: serpens squamā virere recenti solet, grünlich zu schimmern, zu schillern, Ov.: fronde virentes thyrsi, grünbelaubte, Ov. – II) bildl., frisch-, kräftig sein, blühen, virebat integris sensibus, Liv.: dum genua virent, d.i. während wir in der Blüte des Alters stehen, Hor.: arx ingeniis opibusque virens (al. nitens), Ov.
-
3 vireo
1. vireo, ōnis, m., s. virio.————————2. vireo, ēre (verwandt mit vivo), grünen, grün sein, I) eig.: arbores et vites virent, Cic.: Taygeti virent metalla, vom grünen spartanischen Marmor, Mart.: pectora felle virent, Ov.: serpens squamā virere recenti solet, grünlich zu schimmern, zu schillern, Ov.: fronde virentes thyrsi, grünbelaubte, Ov. – II) bildl., frisch-, kräftig sein, blühen, virebat integris sensibus, Liv.: dum genua virent, d.i. während wir in der Blüte des Alters stehen, Hor.: arx ingeniis opibusque virens (al. nitens), Ov. -
4 vireo
I uī, —, ēre1) быть зелёным, становиться зелёным ( verno tempore C); зеленеть (fronde novā V; virentes campi H)2) быть сильным, бодрым, крепкимII vireo, ōnis m.зелёный вьюрок (птица) PM -
5 vireo
1. I.Lit.:II.alia semper virent, alia, hieme nudatā, verno tempore tepefacta frondescunt,
Cic. Tusc. 5, 13, 37:fronde virere novā,
Verg. A. 6, 206:quo viret uva jugo,
Prop. 2, 34 (3, 32), 78:quod pubes hederā virente Gaudeat,
Hor. C. 1, 25, 17:summa (montis) pinu,
Ov. F. 5, 382:lucus,
id. M. 14, 837:agellus,
Hor. A. P. 117:stagna musco,
Verg. G. 4, 18:circa ilicibus virentem Alburnum,
id. ib. 3, 146:pectora felle,
Ov. M. 2, 777: metalla Taygeti, of the green Spartan marble, Mart. 6, 42, 11; 9, 76, 9.—Trop., to be fresh, vigorous, or lively; to flourish, bloom:2.vegetum ingenium vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus,
Liv. 6, 22, 7; cf. Hor. C. 1, 9, 17:Chia,
id. ib. 4, 13, 6:dum virent genua,
id. Epod. 13, 4:aetas populi Romani viruit,
Flor. 1, 22:ut novus serpens... solet squamā virere recenti,
Ov. M. 9, 267:virium gloriā virente florere,
Just. 4, 4, 5.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский